Форум » Иностранные языки » Эвристическая олимпиада по английскому языку (перевод) » Ответить

Эвристическая олимпиада по английскому языку (перевод)

Андрианова Г.А.: Дистанционные олимпиады ЦДО "Эйдос" https://eidos.ru/event/olymp/dist/ Дорогие участники олимпиады! Продолжение темы: http://eidos.borda.ru/?1-14-0-00000993-000-0-0-1365851529 Поздравляем вас с участием в необычной олимпиаде - Эвристической. Эврика! - воскликнул однажды Архимед, когда сделал свое открытие. Сколько раз вы сегодня крикните или прошепчете слово Эврика? Мы гордимся вами, гордимся, что вы нашли время, чтобы сделать сегодня свои творческие открытия. Это достойный уважения труд во все времена. Желаем вам получить радость от собственной творческой работы. Ваше первое задание на форуме: Целеполагание. Только тот, кто умеет ставить цели своей работы, может добиться успеха. Напишите ответы на вопросы: 1. Как тебя зовут? В каком классе ты учишься, где живешь? 2. Какие у тебя успехи в изучении английского языка? 3. Почему ты участвуешь в олимпиаде по переводу? 4. Что помогает тебе достичь поставленных целей? Участники олимпиады из младшей и средней группы могут писать ответы на русском языке, старшая группа пишет на английском языке. -- С уважением, Андрианова Галина Александровна, к.п.н, зав.кафедрой иностранных языков ЦДО "Эйдос", e-mail:info@eidos.ru http://eidos.ru

Ответов - 303, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Павлова Дарья: 1) I wrote the first task well. 2) Task thrее. 3) I have no difficulties in the task. 4) Work and try! 5) Какое задание для тебя было самым интересным и почему?

Певзнер Полина: Я Певзнер Полина, живу в Орехово-Зуево, учусь в 4 классе. Мне кажется, что знаю очень хорошо английский. Я очень люблю участвовать в олимпиадах. Я сосредотачиваюсь и думаю, что у меня все получится!

Певзнер Полина: 1) У меня получились все номера. Я сосредоточилась и думала, что у меня всё получится. 2) №4.Потому что интересно рассказывали про котю. 3) У меня вызвало трудности №2.Я преодолела трудности, потому что думала и поняла, как написать этот номер. 4) Don't be afraid, think and you'll get a success! 5)Трудно ли было выполнить все задания? Какие задания им понравилось выполнять? Хотелось ли им участвовать в таких олимпиадах?


Станислав Раевский: 1)Best of all I did the translation.I reached it owing to my teachers. 2)I like exersice number 2 most of all. Because I like translating very much. 3)I have only one difficulty. I do not know some English words. I overcame it thanks to dictionary. 4)I think that is : "You will get everything if you work hard and you are patient." 5) I have only one question: "May the six form pupils take part in the olympiad?"

Станислав Раевский: 1)Best of all I did the translation.I reached it owing to my teachers. 2)I like exersice number 2 most of all. Because I like translating very much. 3)I have only one difficulty. I do not know some English words. I overcame it thanks to dictionary. 4)I think that is : "You will get everything if you work hard and you are patient." 5) I have only one question: "May the six form pupils take part in the olympiad?"

Станислав Раевский: 1)Best of all I did the translation.I reached it owing to my teachers. 2)I like exersice number 2 most of all. Because I like translating very much. 3)I have only one difficulty. I do not know some English words. I overcame it thanks to dictionary. 4)I think that is : "You will get everything if you work hard and you are patient." 5) I have only one question: "May the six form pupils take part in the olympiad?"

Крысина Алина: Я считаю, что задание, с которым я справилась лучше всего, это перевод стихотворения "exercises". Для достижения хороших результатов мне пришлось смотреть перевод некоторых слов в словаре. Позитивные эмоции у меня вызвало задание на перевод песни, так как оно было связано с Днем космонавтики. Небольшие трудности возникли с переводом четверостишья в четырех разных вариантах, так как очень сложно по разному перевести одно и то же. Девиз : "If you don't succeed at first, try, try again!". Вопрос к участникам : " Удалось ли вам перевести песню так, что слова и музыка совпадали?"

Семенова Саша: Hello, dudes! My name is Alexandra. I'm from Russia, I live in Siberia, Irkutsk. Near with legendary lake Baikal. I study at school № 11, in 9th form. Without a doubt my favoutite subject is English. I have been learning English for 5 years. Every time I collide with World of English. For example, in Internet, in school(obviously), in street and at home. This Olympiad is a big opportunity to rich your top of translation. Because educational level of this copmetition is high. I think you should be honest with yourself and all your dreams come true. In conclution I should say really huge THANKS to organizators of this Olympiads for this opportunity. Everyone GOODBYE and have a GREAT day

Настя13: 1. My name is Anastasia but my parents call me Asya. I am in the 7 th form. I am from little city Nizhnevartovsk. 2. I participate in competitions such as «British bulldog» and the school Olympiad. I have good results in studying English. 3. I am fond of English. I like reading English books, and learn easy poems and songs. I am taking part in the Olympiad to check my knowledge in English. 4. A great desire to win, to study and to learn new things helps me to achieve my aims in life.

Настя13: Сначала хочется сказать, что популярность английского языка в условиях современной жизни огромна, в связи с возможностью получения качественного образования, высокооплачиваемой и престижной работы и «нужностью» в других сферах жизни. Я давно увлекаюсь изучением английского языка. Стараюсь читать книги и слушать песни на английском. Кроме того, мне интересно, на каком уровне мои знания в области сочинения и перевода с английского на русский язык, ведь раньше я писала короткие стишки. Второй причиной было наверное то, что я люблю участвовать в олимпиадах и конкурсах, особенно в тех, где можно проявить логическое и нестандартное мышление. Моя подготовка заключалась в том, что я переводила как можно больше текстов с английского на русский язык. Также я пробовала переводить с русского на английский, что считаю хорошей подготовкой к олимпиаде. Кроме того, я учила новые слова, которые в результате мне понадобились при переводе текста №4. С помощью олимпиады я ожидаю знакомств с новыми друзьями. Оно менялось в зависимости от задания. Когда я слушала песню, то на душе стало светло и появилось весеннее настроение, а когда я переводила текст №4, то я погрузилась в размышления о космосе. Я думаю, что лучше всего у меня получилось сочинение стихотворения. Этого я достигла благодаря тому, что когда-то пыталась писать стихи и, наверное, у меня что-то получалось. Труднее всего было перевести текст задания №4 не потеряв его смысла, потому что текст был полон философских идей и довольно сложен для понимания. У меня есть огромное желание участвовать ещё раз в этой замечательной олимпиаде. В будущем мне нужно будет более упорно заниматься на уроках английского языка и посещать дополнительные занятия моего учителя по предмету. Нам надо разработать план подготовки к данной олимпиаде и постараться победить! Спасибо!

Фаина: I did the first exercise is best. I liked the second exercise, and it has caused me the most positive emotions, because I love to translate poetry. I had difficulties in almost all the exercise , but I have overcome their stubbornness. The motto of the party Olympiad : "Perseverance and a little effort!"

Мишеков: 1 My name is Egor. I am in the 7th form, I live in Ust-Orda, Irkutsk region. 2 I have won the first prize in the school competition in translating. Also I’ve taken part in the competition “British bulldog”. 3 I want to try my chance. 4 I like English and I want to travel around the world.

Маргарита Хусаинова: 1. Having finished the tasks, I hope that my best results are yet to come! 2. The second task, where I was to translate a poem dedicated to the lack of physical exercises, was the one that caused me the most positive emotions. Given that the problem itself is partially true for me, I was delighted to have been given such an amusing task. 3. The only difficulty is the inspiration which wouldn’t let me concentrate. I had to frame it with the time limits. 4. “Creative translation for all the creative minds” 5. Is there anything in Russian Culture that you PERSONALLY want to translate because you think that it is worth being heard of abroad?

Маргарита Хусаинова: Thank you dear organiser for giving a chance to challenge my English again!

Кузьмина Анастасия: If you have any questions for me I'm happy to answer them!

vlada: I really liked the third task it develops creativity. We have no contests. The competition is very interesting, he gave me a lot of positive emotions.

rougefoncee: After all the tasks done, I hope that my best results are yet to come The second task. Really interesting to try to show the psychological characteristics in a funny rhyme. But! time limits were a problem. Art work needs more time for concentration. ps. I did all the tasks with myself only. Beyond your imagination - what else do you use for a good result? Help from parents or friends, may be?

vlada: I really liked the third task it develops creativity. We have no contests. The competition is very interesting, he gave me a lot of positive emotions.

Кузьмина Анастасия: I would also like to thank the organizers of this competition just wonderful))) I would like that in the future such contests were frequent for all of us, for the forum :) Thank you so much :)

Кузьмина Анастасия: Competition is growing, you need to try very hard to achieve the desired success! Good luck, though you are my competitors!)

Кузьмина Анастасия: Смотреть приятно на такие чудесные ответы! Давайте устроим пространственную и возвышенную дискуссию по поводу какого-нибудь ответа. Только ОЧЕНЬ ПРОСТРАНСТВЕННУЮ и ОЧЕНЬ ВОЗВЫШЕННУЮ, хорошо?

Dasha Chembaeva: The most positive task to me was №3 for a number of reasons. Firstly, I have some problems with neck, so this exercise made me to warm up. Secondly, I was impressed by translating the whole poem, even if it was short. The most difficult task was second. I didn't know how to describe feelings of phlegmatic and choleric, but I read more about them. So now I pretend to be the best psychologist in the whole world, hehe. Motto: "Just enjoy yourself and your job". Question to participants: What can you say about tasks that were few years ago?

Dasha Chembaeva: Hello! My name is Dasha Chembaeva. I live in Severomorsk (it's Murmansk region) and study in 10 form. Every year I take part in olympiads. Unfortunately, I've never win them, but I'm confident that if you don't give up and continue working, everything will be in your hands. I'm taking part in this olympiad to taste my translation skills. Books and Internet helped me, I learned some new words.



полная версия страницы